HOME > 불교사전

불교사전

아라한구덕경

본문

한자1
[夏安居]
한자2
뜻(설명)
1권. K1229, T126. 고려대장경에는 경전명 앞에 ‘불설(佛說)’이 추가로 명기되어 있다. 북송(北宋)시대인 989년에 법현(法賢)이 번역하였으며, 법현이 번역한 것은 모두 989년에서 999년 사이에 기록되었다. 줄여서 『구덕경(具德經)』이라고 한다. 부처님께서 사위국의 기수급고독원에 계실 때였다. 부처님의 제자 교진여를 비롯한 99명의 불제자의 덕을 설명하고, 대중들 가운데 교진여(憍陳如)·가전연(迦旃延)·부루나(富樓那)·박구라(薄拘羅)·이파다(離婆多)·앙굴마라(盎堀摩羅)·야수나(耶輸那)·소야다(蘇惹多)·고지갈란나(酤胝羯蘭拏)폐사라(吠舍羅) 비구 등 10명의 대성문 제자들을 무리 중의 으뜸이라고 소개한다. 이어서 비구니 가운데 으뜸이 되는 15명의 비구니를 그들의 덕과 함께 소개하고 있으며, 23명의 우바새와 17명의 우바이를 각각 소개한다. 이역본으로 『증일아함경(增一阿含經)』 제20 「염품(念品)」이 있다.