여래사자후경
본문
한자1
[慧遠流]
한자2
ⓢ
ⓟ
ⓣ
뜻(설명)
1권. K242, T835. 원위(元魏)시대에 불타선다(佛陀扇多, Buddhaśānta)가 525년에 낙양(洛陽)에서 번역하였다. 승적(勝積)보살이 북방의 환희(歡喜)세계에 계시는 법상(法上)여래를 찾아뵙고 공(空)의 이치에 대한 가르침을 듣고 온다는 것이 주된 내용이다. 지바가라(地婆訶羅)가 번역한 『대방광사자후경(大方廣師子吼經)』과 그 원본이 동일하며, 몇몇 번역 용어상의 차이를 제외하면 내용상 큰 차이는 없다. 이역본으로 『대방광사자후경(大方廣師子吼經)』이 있다. ⇨ 대방광사자후경.