적지과경
본문
한자1
[寂志果經]
한자2
ⓢ
ⓟ
ⓣ
뜻(설명)
1권. K658, T22. 고려대장경에는 경전명 앞에 ‘불설(佛說)’이 추가로 명기되어 있다. 동진(東晋)시대에 축담무란(竺曇無蘭)이 381년에서 395년 사이에 양도(楊都)의 사진서사(謝鎭西寺)에서 번역하였다. 의왕(醫王) 기역(耆域)의 권유로 부처님을 찾아뵌 아사세왕에게 부처님께서 사제(四諦) 등의가르침을 설하시어 교화한 내용을 담고 있다. 이 경전은 부처님 당시 인도에 성행하던 육사외도(六師外道)의 사상을 알 수있는 좋은 자료이다. 이역본으로 『장아함경』의 제 27 『사문과경(沙門果經)』『증일아함경(增一阿含經)』의 제43 「마혈천자품(馬血天子品)」의 제7경이 있다.