HOME > 불교사전

불교사전

급고장자녀득도인연경

본문

한자1
[給孤長者女得度因緣經]
한자2
Sumāgadhava-dānasūtra
뜻(설명)
3권. K1428, T130. 북송(北宋)시대에 시호(施護, ⓢ Dānapāla)가 1006년에 번역하였다. 고려대장경에는 경전명 앞에 ‘불설(佛說)’이 추가로 명기되어 있다. 줄여서 『급고장자녀득도경』·『득도인연경』이라고도 한다. 급고독장자의 딸인 선무독(善無毒)이 복증성(福增城)에 살고 있는 모시라(謨尸羅)장자의 아들인 우수(牛授)에게 시집가서 그때까지 외도를 믿고 공양하던 시댁 식구들을 부처님께 귀의시킨 인연을 설한 경전이다. 팔리 니카야에 해당하는 경은 없지만, 상당히 오래전에 성립된 것으로 보인다. 이역본으로 『삼마갈경(三摩竭經)』·『수마제녀경』·『증일아함경』 제30 「수다품(須陀品)」이 있다.