HOME > 불교사전

불교사전

대락금강불공진실삼마야경

본문

한자1
[大樂金剛不空眞實三麽耶經]
한자2
(Adhy)ardhaśatikāprajñāpāramitāsūtra
뜻(설명)
1권. K1275, T243. 당나라 때 불공(不空, ⓢ Amoghavajra)이 번역하였다. 별칭으로 금강정유가반야이취경(金剛頂瑜伽般若理趣經)·대락금강불공진실삼마지야경(大樂金剛不空眞實三摩地耶經)·반야바라밀다 이취품(般若波羅蜜多理趣品)·불공진실삼마야반야이취경(不空眞實三摩耶般若理趣經)이라고도 한다. 경의 이름에 나오는 대락금강불공이란 금강수보살을 말한다. 이역본으로 『금강정유가이취반야경(金剛頂瑜伽理趣般若經)』· 『대반야바라밀다경(大般若波羅密多經)』의 제10회 「반야이취분(般若理趣分)」·『변조반야바라밀경(遍照般若波羅蜜經)』·『최상근본대락금강불공삼매대교왕경(最上根本大樂 金剛不空三昧大敎王經)』·『실상반야바라밀경(實相般若波羅蜜經)』 등이 있다.