돈진다라소문여래삼매경
본문
한자1
[伅眞陀羅所問如來三昧經]
한자2
ⓢ
Drumakinnara- rājap-aripṛcchāsūtra
ⓟ
ⓣ
뜻(설명)
3권. K129, T624. 고려대장경에는 경전명 앞에 ‘불설(佛說)’이 추가로 명기되어 있다. 후한(後漢)시대인 168년에서 172년 사이에 지루가참(支婁迦讖, Lokakṣema)이 낙도(洛都)에서 번역하였다. 줄여서 『돈진다라경』·『돈진다라문경』이라고 하며, 별 칭 으 로 『돈진다라니경』·『돈진다라니왕경』·『돈진다라왕경』·『돈진다라소문보여래삼매경(伅眞陀羅所問寶如來三昧經)』이라 고도 한다. 대승보살이 지키고 행해야 할 일을 설하고 있는데, 특히 중생 구제를 위한 방편바라밀을 강조한다. 이역본으로 『대수긴나라왕소문경(大樹緊那羅王所問經)』이 있다. ⇨ 대수긴나라왕소문경.