HOME > 불교사전

불교사전

득무구녀경

본문

한자1
[得無垢女經]
한자2
Vimaladattāparipṛcchāsūtra
뜻(설명)
1권. K42, T339. 원위(元魏)시대인 541년 구담반야유지(瞿曇般若流支, Gautama Prajñāruci)가 업도(鄴都) 금화사(金華寺)에서 번역하였다. 줄여서 『무구녀경』이라고 하며, 별칭으로 『논의변재법문경(論議辯才法門經)』이라고도 한다. 축법호(竺法護)가 번역한 『불설이구시녀경(佛說離垢施女經)』과 거의 동일한 내용이지만, 다만 주인공의 이름을 ‘이구시’ 대신에 ‘득무구’라고 번역한 차이가 있다. ⇨ 이구시녀경.