HOME > 불교사전

불교사전

무구현녀경

본문

한자1
[無垢賢女經]
한자2
Strīvivartavyākaraṇasūtra
뜻(설명)
1권. K231, T562. 고려대장경에는 경전명 앞에 ‘불설(佛說)’이 추가로 명기되어 있다. 서진(西晋)시대인 280년에서 289년 사이에 축법호(竺法護, Dharmarakṣa)가 번역하였다. 별칭으로 『태장경(胎藏經)』이라고도 한다. 여자도 보리심을 내면 성불할 수 있다고 설한 경전이다. 이역본인 『전녀신경』에 비해 내용이 매우 간략하며, 설법의 계기가 되는 여자아이의 이름이 ‘무구현녀’로 되어 있는 것과 부모의 이름이 수단(須檀)과 비루연(捭樓延)으로 되어 있는 것 등 번역상 용어의 차이가 있다. 이역본으로 『불설복중녀청경(佛說腹中女聽經)』, 『불설전녀신경(佛說轉女身經)』이 있다. ⇨ 전녀신경.