보살행방편경계신통변화경
본문
한자1
[菩薩行方便境界神通變化經]
한자2
ⓢ
Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvāṇanirdeśasūtra
ⓟ
ⓣ
뜻(설명)
3권. K162, T271. 고려대장경에는 경전명 앞에 ‘불설(佛說)’이 추가로 명기되어 있다. 유송(劉宋)시대 구나발타라(求那跋陀羅, Guṇabhadra)가 435년에서 443년 사이에 번역하였다. 줄여서 『보살신통변화경』·『보살행방편경』·『보살행방편경계신통변화경』이라고 한다. 각각의 바라밀에 대한 12가지의 법문과 살차니건자(薩遮尼乾子)의 교화와 수기를 설한 경전이다. 이역본인 『대살차니건자소설경』과 달리 품의 구분이 없고 「왕론품(王論品)」에 해당하는 내용이 빠져 있다. 그 밖에는 내용상 크게 다르지 않다. 이역본으로 『대살차니건자소설경(大薩遮尼乾子所說經)』·『무량의경덕행품(無量義經德行品)』 등이 있다. ⇨ 대살차니건자소설경.