HOME > 불교사전

불교사전

불모반니원경

본문

한자1
[佛母般泥洹經]
한자2
뜻(설명)
1권. K753, T145. 유송(劉宋)시대 혜간(慧簡)이 457년에 녹야사(鹿野寺)에서 번역했다. 부처님이 유야리국(維耶離國)에 계실 때 부처님의 양모인 대애도(大愛道)가 부처님과 여러 아라한의 멸도(滅度)를 차마 볼 수 없어 먼저 열반에 들고자 했다. 대애도 비구니와 500명의 비구니들이 열반에 들려 하는데, 이에 부처님은 자신을 길러준 양모의 은혜를 말씀하시며 인간의 삶과 죽음이 괴로움임을 설하고, 이 괴로움에서 벗어나려면 모든 욕망과 번뇌를 끊어야 한다고 설하신다. 이후 부처님은 대애도 비구니의 사리를 모아 5백 명 비구니의 탑을 건립하도록 하는 내용이다. 이역본으로 『불설대애도반니원경(佛說大愛道般泥洹經)』, 『증일아함경(增一阿含經)』 제52 「대애도반열반품(大愛道涅槃品)」의 제1경이 있다.