HOME > 불교사전

불교사전

사두간태자이십팔수경

본문

한자1
[舍頭諫太子二十八宿經]
한자2
Mātangīsūtra
뜻(설명)
1권. K764, T1301. 서진(西晋)시대 축법호(竺法護, Dharmarakṣa)가 307년에서 313년 사이에 번역하였다. 약칭으로 『사두간경』, 『이십팔수경』, 『태자이십팔수경』이라고 하며, 별칭으로 『호이경(虎耳經)』, 『호이의경(虎耳意經)』이라고도 한다. 어느 천민 여인의 애욕과 그것을 떠나는 법, 그리고 사성(四姓: 카스트) 계급의 평등에 대해 설한 경전이다. 이역본인 『마등가경(摩登伽經)』의 내용과 거의 일치하지만, 『마등가경』과 달리 품의 구별이 없고 사성 계급의 명칭 등 번역 용어의 차이가 있다. ‘사두간(舍頭諫)’은 음역어이며 산스크리트어로는 ‘호랑이의 귀’라는 뜻이다. ⇨ 마등가경.